• 聯系我們 | 網站地圖
    服務熱線:0571-87926972
    當前位置:首頁 >> 翻譯資訊 >> 經貿英語的翻譯策略--轉換與補償

    經貿英語的翻譯策略--轉換與補償

    作者:杭州駕照翻譯 日期:2017-01-03 10:11:09 點擊:1060次

      英漢兩種語言由于有著截然不同的文化背景,在習慣表達上也就存在著較大的差異,我們不得不在翻譯中經常改換表達的形式。這就是翻譯中常用的轉換譯法。在轉換過程中出現語義以及詞語方面的損失,可以采用各種方法或技巧加以補償。所以,補償與轉換是相輔相成、不可分割的,轉換需要通過補償來完成,補償在轉換的基礎上來進行。經貿英語的翻譯主要采用這兩種方法。一般來說,轉換的翻譯方法主要有:詞類與詞序的轉換、句式與句序的轉換、語言形式與含義的轉換、敘述視角與表達方式的轉換以及主動語態與被動語態的轉換等。補償法主要有增詞與引申、詞語的省略與合譯、詞句的分譯與擴展、各種形式的等效替代以及易位與移就等。

    上一篇:新客戶動向
    下一篇:經貿英語的翻譯策略—文體與語言風格

    本文地址:http://www.cmjwx.com.cn/20170103101135.html【申明:轉載時必須以鏈接形式注明作者和原始出處】
    ?
    地 址:杭州市余杭區余杭塘路2301號海智中心3號樓1006室 熱 線:0571-87926972 or 0571-87928365
    版權所有 @ 杭州以琳翻譯有限公司 www.cmjwx.com.cn
    備案號:浙ICP備14008484號-1
    杭州以琳翻譯有限公司業務覆蓋杭州,臺州,紹興,嘉興,舟山,湖州,寧波等地,擅長有駕照翻譯,學歷認證翻譯,護照翻譯,畢業證翻譯,學位證翻譯,成交單翻譯
    被一群男人玩得嗷嗷叫小说